【重要なお知らせ】GREEニュース サービス終了につきまして


平素より「GREEニュース」をご利用いただき、誠にありがとうございます。

このたび、「GREEニュース」のメディア運営を、2025年3月31日をもちまして終了させていただくこととなりました。

長らくのご愛顧、誠にありがとうございました。

これからもみなさまのご健勝とご多幸を心よりお祈り申し上げます。


GREEニュース 運営チーム

この英語ってどんな意味?「I missed the boat.」

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/494164/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「I missed the boat. 」 ってどんな意味? 

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/494164/ )

直訳は「船を逃した」ですが、「チャンスを逃した」という意味のイディオム(慣用句)です。

 

Are you going to join the book club?

ブッククラブに入るの?

I wanted to, but I missed the boat. They closed sign-ups yesterday.

入りたかったけど、チャンスを逃しちゃった。昨日で入会申込み締め切りだって。

 

Did you sign up for the art class?

美術クラスに登録した?

No, I waited too long and missed the boat. Now I have to wait until next semester.

ううん。待ちすぎてチャンス逃しちゃった。次の学期まで待つしかないね。

 

Why didn’t you buy the concert tickets?

何でコンサートチケット買わなかったの?

I thought I had more time! Now they’re sold out. I totally missed the boat.

もっと時間があると思ってたの!もう売り切れって。完全にチャンスを逃しちゃった。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/494164/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/494166/ )

2025/3/21 13:00

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます