英語で「クリスマスツリーを飾ろう」はなんて言う?
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/457846/ )
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「クリスマスツリーを飾ろう」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/457846/ )
We will put up a Christmas tree this weekend.
私たちは今週末クリスマスツリーを飾ります。
Do you want to put up a Christmas tree together tomorrow?
明日一緒にツリー飾りたい?
ツリーを「立てる」「飾る」という一番一般的な言い方は put up です。では、「クリスマスツリー飾った?」はどう聞くでしょう?
Did you put up your Christmas tree?でしょうか?
正解は…
正解は「Have you ~ ?」 です。
ツリーは、クリスマスまでは少なくとも飾ったままにしておきますよね?
なので、現在完了形の have 過去分詞 になります。(put は、過去形・過去完了形も put です)
Have you put up your Christmas tree?
クリスマスツリー飾った?
Not yet! But it sounds like a fun idea. Have you put up yours?
まだ。でも楽しそうだね。君はもう飾ったの?
このように使います。
アメリカでは、10月のハロウィン、11月のサンクスギビング、12月のクリスマスと忙しく賑やかなシーズンが続きます。クリスマスに向けてツリーに関する会話をする際は、ぜひ思い出してみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/457846/ )
答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/457951/ )