英語で「(試合の)前半・後半」はなんて言う?
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/455469/ )
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「(試合の)前半・後半」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/455469/ )
former half, latter half で前半・後半という表現も見たことがありますが、実際に耳にしたのは the first half, the second half でした。
We still have the second half. We can do it!
まだ後半が残ってる。 やってやろう!
ちなみに「前半10分で」 は、10 minutes into the match.
the first match を使うより、試合を開始して というように表現されることが多いです。
「後半10分で」 は、10 minutes into the second half.
「ロスタイムで」 は、into additional time.
このように into を使います。
He scored the goal 5 minutes into the second half.
彼は後半5分でゴールを決めました。
ぜひ覚えておいてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/455469/ )
答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/455261/ )