英語で「引き分けだった」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/452475/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「引き分けだった」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/452475/ )

tie もしくは draw です。

tie = 結ぶ、ネクタイ、引き分け

draw = 引く、線を引く、絵を描く、引き分け

 

It was a tie.

It was a draw.

どちらも「引き分けだった」と言えます。

 

The game ended in a tie.

試合は引き分けだった。

The match was draw.

試合は引き分けだった。

 

この様に言います。

 

ちなみに「勝った」「負けた」は

勝ったよ!= I won! (winの過去形)

負けた。= I lost. (loseの過去形)

になります。ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/452475/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/454213/ )

2024/11/18 8:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます