英語で「指をはさむ」はなんて言う?
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/393730/ )
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「指をはさむ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/393730/ )
slam = 強くたたきつける、強くしめる、乱暴にしめる
スラムダンクの slam ですね。
I slammed my fingers.
指はさんじゃった。
Do you know why she is crying?
何であの子泣いちゃってるの?
I heard she slammed her fingers in the door.
あのドアで指を挟んじゃったみたい。
Oh, poor girl.
かわいそうに。
★他の問題にもチャレンジ!
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/393730/ )
答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/447305/ )
※この記事はリバイバル配信です
この記事のみんなのコメント
1
フッ喝!毒吐きTOMO
10/13 8:02
「指をはさむ」を英語で?韓国語なら「指はさむニダ」でエエんやろうけど!