英語で「親せきの集まり」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/445243/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ

現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「親せきの集まり」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/445243/ )

親せきですが、親せきで集まるときには family を使います。

reunion = 同窓会、再開、再結合、懇親会(リユニアン)

union = (二つ以上のものを一つに)結合、合体、合併

re = 再び

 

We had a family reunion to celebrate the new year.

お正月に親せきで集まったよ。

 

It was a great family reunion. I miss them already.

とても良い親戚の集まりだったよ。もう既にさみしいわ。

 

ぜひ使ってみてください。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/445243/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/393750/ )

2024/10/3 13:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます