英語で「廊下」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441074/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「廊下」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441074/ )

corridor = 廊下(コリドゥ)

hallway(ホールウェイ)でも正解です。

aisle も含めて違いを説明しますと、

 

aisleはアイルシート(通路側の席)と言うように、飛行機や教会などの「通路」を表します。

hallwayは家や職場、学校などの廊下を言い、

corridorは、どちらかと言えば病院やホテルなど、より大きな建物の長い廊下の時に使われることが多いです。

hallway の方がカジュアル、 corridor の方がフォーマルな言い方になります。

 

I got lost in the hospital. The corridors all look the same!

病院で迷子になっちゃった。どの廊下も全部同じに見えるんだもん。

 

Where’s the bathroom?

お手洗いはどこですか?

It’s just down the hallway, first door on the left.

廊下を抜けてすぐの、最初の扉の左側にありますよ。

Thank you.

ありがとう。

 

hallwaycorridor 両方覚えておくと良いですね。ぜひ使ってみてください。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441074/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/444285/ )

2024/10/1 13:00

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます