英語「甘やかさないで」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/418350/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「甘やかさないで」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/418350/ )

spoil = 台無しにする、だめにする、悪くする、甘やかす

 

Grandparents often spoil their grandchildren with gifts.

おじいちゃんおばあちゃんはよく孫をプレゼントで甘やかす。

 

You shouldn’t spoil him. He needs to learn patience.

彼を甘やかすべきではないわ。我慢することも覚えないと。

 

She doesn’t want to spoil her child.

彼女は自分の子供を甘やかしたくないの。

 

I can’t believe she bought her son a new phone again!

息子さんにまた新しい電話買ってあげたなんて信じられない!

I know, right? She really spoils him.

でしょ! 甘やかしすぎだよね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/418350/ )

 

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/419976/ )

2024/6/11 13:45

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます