英語で「降ったりやんだり」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「降ったりやんだり」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/416101/ )
on and off = 不定期に、時々、不規則に、断続的に
オンとオフを繰り返している状態、つまり雨の場合は「降ったりやんだり」になります。
How’s the weather today?
今日の天気はどう?
It’s been raining on and off all day.
一日中降ったりやんだりしているよ。
It was raining on and off, so I stayed inside and watched a movie.
雨が降ったりやんだりしていたから、家で映画を観てすごしたよ。
The forecast says it will be raining on and off throughout the day.
天気予報で、一日中雨が降ったりやんだりするだろうって言ってたよ。
このように on and off で表現できます。ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/416101/ )
答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/417103/ )