この英語ってどんな意味?「I missed the boat.」

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/454738/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「I missed the boat. 」 ってどんな意味? 

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/454738/ )

直訳は「船を逃した」ですが、「チャンスを逃した」という意味のイディオム(慣用句)です。

 

Are you going to join the book club?

ブッククラブに入るの?

I wanted to, but I missed the boat. They closed sign-ups yesterday.

入りたかったけど、チャンスを逃しちゃった。昨日で入会申込み締め切りだって。

 

Did you sign up for the art class?

美術クラスに登録した?

No, I waited too long and missed the boat. Now I have to wait until next semester.

ううん。待ちすぎてチャンス逃しちゃった。次の学期まで待つしかないね。

 

Why didn’t you buy the concert tickets?

何でコンサートチケット買わなかったの?

I thought I had more time! Now they’re sold out. I totally missed the boat.

もっと時間があると思ってたの!もう売り切れって。完全にチャンスを逃しちゃった。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/454738/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/456141/ )

2024/11/26 22:00

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます