英語で「もう限界」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441110/ )

この連載ではアメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「もう限界」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441110/ )

straw = 藁(わら)

last = 最後の

 

This is the last straw!

もう限界! もう無理!

 

直訳すると「最後の藁」 これは、

The last straw that broke the camel’s back.

「もう少し、もう少し、とラクダの背中に藁を積んでいたけれど、

最後の藁を載せたとき、ラクダが重さに耐えきれずに倒れた」

ということわざからできたイディオムだそうです。

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/441110/ )

 

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/441082/ )

 

2024/9/18 13:00

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます