英語で「時間が迫っている」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/435661/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「時間が迫っている」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/435661/ )

clock = 時計

tick = 時を刻む、カチカチと秒針の音がする

(時計のチクタク=tick-tackです)

直訳では「時計がカチカチと音を立てている」 ですが、「時が進んでいる」→「時間が迫っている」もう時間があまりないから急いだほうがいいよ!早くしないと手遅れになるよ!と言いたいときに使います。

 

We shoud hurry! The clock is ticking!

急がないと!もう時間が迫っているよ!

 

Chop! Chop! The clock is ticking!

急いで!もうタイムリミット ギリギリだよ!

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/435661/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/416864/ )

2024/8/26 23:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます