英語で「お下がり」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/433235/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「お下がり」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/433235/ )

ハイフンで繋ぐことによって「お下がり」というひとつの単語にしています。

複数形は hand-me-downs

 

I like your dress!

あなたのワンピースかわいいね。

Thank you. It’s a hand-me-down from my sister.

ありがとう。お姉ちゃんからのお下がりなの。

 

All my clothes are my brother’s hand-me-downs.

僕の服、全部お兄ちゃんからのお下がりなんだ。

 

この hand-me-down ですが、家族や親せきからもらったお下がりのみこう言います。

家族・親戚以外からもらったお下がりに関しては、

second-hand (古着・中古)を使うことが多いです。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/433235/ )

 

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/422870/ )

この記事はリバイバルです

2024/8/14 8:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます