この英語ってどんな意味?「count on me」

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/429638/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「count on me」ってどんな意味?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/429638/ )

count on 〇〇 = 〇〇を頼る。頼りにする。

 

You can count on me.

私に頼っていいよ。

 

I’m counting on you.

頼りにしてるよ。

 

Bruno Mars の歌にもありますね。

“You can count on me like one, two, three

I’ll be there

And I know when I need it, I can count on you like four, three, two

And you’ll be there

Cause that’s what friends are supposed to do, oh, yeah”

“1、2、3と数えるように僕を頼ってね

僕はそこにいるから

僕も必要な時は、4、3、2と数えるように君を頼るよ

君もそこにいてくれると思うから

だってそれが友達のやるべきことだから”

 

count を、「数える」と「頼る」の二つの意味で上手にかけた大好きな歌詞です。

カバーもされているのでぜひ聞いてみてください。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/429638/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/430898/ )

2024/8/3 13:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます