この英語ってどんな意味?「What’s done is done.」

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/422867/ )

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「What’s done is done. 」 ってどんな意味?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/422867/ )

直訳すると

「やり終えたことはやり終えたこと」

「済んだことは済んだこと」

「終わったことは終わったこと」ですね。

 

そこから「過ぎたことを後悔してもしかたないよ

終わったことを後悔していてもしかたないから、前を向いていこう

このように日本語同様、相手を励ますときに使う声掛けフレーズです。

 

I wish I hadn’t argued with my friend yesterday.

昨日友達と喧嘩しなきゃよかった。

What’s done is done. Maybe you should apologize and make things right.

済んだことを後悔してもしかたないよ。謝って仲直りしたら?

 

I failed my math exam. I’m so upset.

算数のテスト、落としちゃった。もうがっかり。

I understand, but what’s done is done. Let’s study together for the next one.

わかるよ。でも済んだことを後悔してもしかたないから、次のテストに向けて一緒に勉強しよ。

 

I’m so sorry. I accidentally broke your favorite cup.

本当にごめんなさい。あやまってあなたのお気に入りのコップを割ってしまったの。

It’s okay, what’s done is done. We can always get another one.

大丈夫だよ。済んだことは済んだこと。違うのを買えばいいし。

 

こんなフレーズがサラっと言えたら、カッコいいですね 。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/422867/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/428024/ )

2024/7/19 3:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます