英語で「気に入ってもらえると良いのですが」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/410351/ )

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ

海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師

Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「気に入ってもらえると良いのですが」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/410351/ )

hope を使います。

日本の謙遜文化では、「大したものではございませんが」と言いますね。

海外ではぜひ、こちらを使ってください。

 

I got you something for your birthday. I hope you like it.

これ、あなたのお誕生日に。気に入ってもらえると良いけど。

I’m sure I will! Thank you for thinking of me.

絶対に気に入るよ!私のことを考えてくれてありがとう。

 

I made this new dish for dinner tonight. I hope you like it.

今日の夕飯に新しい料理作ってみたんだ。気に入ってくれるといいけど。

Looks delicious! Can’t wait to try it.

おいしそう! もう待ちきれないよ!

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/410351/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/412411/ )

2024/5/9 22:45

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます