英語で「席が違う」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411215/ )

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ

海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師

Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「席が違う」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411215/ )

wrong = 間違って、誤って、不正に、悪く

seat = 席

You are wrong seat. だと、「あなたは間違った席です

あなた=間違った席 という意味になってしまいますので

こんな風に声をかけてみてください。

 

Excuse me, I’m afraid you’re in the wrong seat.

すみません。お席 間違っていると思うのですが。

 

I’m afraid はクッション言葉で、やわらかい言い方になります。

また、チケットを見せながら

Excuse me, I think this is my seat.

すみません。ここ私の席だと思うのですが。

でも良いですね。

悪質な場合や、手違いでのダブルブッキングなどの際は、

May I see your ticket?

あなたのチケットみせていただいても良いですか?

と聞いてみるのも良いと思いますよ。

 

★他の問題にもチャレンジ

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411215/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/411675/ )

2024/5/7 3:30

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます