英語で「席をたおす」はなんて言う?

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411211/ )

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ

海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師

Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「席をたおす」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411211/ )

recline = 寄りかかる、持たれる、後ろに倒れる

(リクライン)

日本でも リクライニングシート と言いますね。

 

飛行機で後ろの人に、

Excuse me, May I recline my seat?

すみません。席をたおしてもいいですか?

 

また、こんな単語も使えます。

lean = 傾ける、寄りかかる、もたれる

 

Do you mind if I lean my seat back?

席を倒しても良いですか?

Do you mind なので、直訳すると、

「あなたは私が席を倒したら気にしますか?」になります。

No = 気にしない = 倒していいですよ

Yes = 気にする = 倒さないで

となります。

 

★他の問題にもチャレンジ!

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/411211/ )

答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/411189/ )

2024/5/4 22:00

こちらも注目

新着記事

人気画像ランキング

※記事の無断転載を禁じます