英語で「はだし」はなんて言う?
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/407369/ )
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「はだし」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/407369/ )
bare(ベア)= 裸の、あらわな、むきだしの
foot = 足 (複数形は feet)
足は二つですが、barefeet ではなく、 barefoot を使います。
barefeet という単語はなく、 feet を使うとしたら、bare feet という、二つの単語で表します。
I danced with my bare feet.
私ははだしで踊りました。
I like being barefoot at home.
家の中ではだしでいるのが好きです。
Don’t walk around barefoot.
はだしで歩き回らないで。
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/407369/ )
答えは>>こちら( https://otonasalone.jp/390129/ )