英語で「裏返し」はなんて言う?

拡大画像を見る

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/255081/ )

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「裏返し」って英語で言えますか?

正解は

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/255081/ )

inside out です。

inside= 内側

本来は内側にあるべき面が外側にある、つまり裏返しの状態になっている事です。

 

Your T-shirt is inside out.

Tシャツが裏返しだよ。

 

関連リンク

  • 11/1 22:00
  • OTONA SALONE

スポンサーリンク

記事の無断転載を禁じます