「やるべき事が山ほどある」英語でどう表現する?

拡大画像を見る

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/245741/ )

とてもよく使われるイディオムなので、聞いたことのない方はぜひ覚えて下さい!

やるべき事がたくさんあってとても忙しいと言いたいとき、ネイティヴはどう言うでしょうか?

 

ヒント: I have a lot on my ~~~~.

正解は

have a lot on one’s plate.

plate = お皿でした。

画像はこちらから( https://otonasalone.jp/245741/ )

one’s のところには、主語に同じた

my, her, his, their などが入ります。

 

a lot のあとに(of the things)が入ると分かりやすいでしょうか?

 

I have a lot on my plate.

直訳すると「私はお皿にたくさんの物がのっています。=やらなければならないことがたくさんある」という表現です。

 

I know, you have a lot on your plate.

あなたやることがたくさんあって忙しいものね。

She has a lot on her plate.

彼女はとっても忙しいのよ。

I wanna help you, but I have too much on my plate.

手伝いたいんだけど、やらなきゃならないことでいっぱいいっぱいなの。

 

友達とのZoomに参加できなかったり、途中で失礼しなければならないことが多い私は

何度も言われてきているイディオムです。

 

ぜひ使ってみてくださいね 。

 

 

関連リンク

  • 10/8 2:00
  • OTONA SALONE

スポンサーリンク

記事の無断転載を禁じます