「やるべき事が山ほどある」英語でどう表現する?
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/245741/ )
とてもよく使われるイディオムなので、聞いたことのない方はぜひ覚えて下さい!
やるべき事がたくさんあってとても忙しいと言いたいとき、ネイティヴはどう言うでしょうか?
ヒント: I have a lot on my ~~~~.
正解は
⬇
⬇
⬇
⬇
⬇
have a lot on one’s plate.
plate = お皿でした。
画像はこちらから( https://otonasalone.jp/245741/ )
one’s のところには、主語に同じた
my, her, his, their などが入ります。
a lot のあとに(of the things)が入ると分かりやすいでしょうか?
I have a lot on my plate.
直訳すると「私はお皿にたくさんの物がのっています。=やらなければならないことがたくさんある」という表現です。
I know, you have a lot on your plate.
あなたやることがたくさんあって忙しいものね。
She has a lot on her plate.
彼女はとっても忙しいのよ。
I wanna help you, but I have too much on my plate.
手伝いたいんだけど、やらなきゃならないことでいっぱいいっぱいなの。
友達とのZoomに参加できなかったり、途中で失礼しなければならないことが多い私は
何度も言われてきているイディオムです。
ぜひ使ってみてくださいね 。